svyatogorodski: (Default)
svyatogorodski ([personal profile] svyatogorodski) wrote2022-01-25 10:49 am

Stupid son of a beach

Наверное, редкий политик, не думает, что журналисты -- сукины дети, но, как известно, сукины дети бывают свои (из CNN, например), а бывают не свои тупые (из Fox).

P.S. А вообще-то расстроившегося старину Джо можно понять. Все деньги печатали, десять лет печатали, с нулевой инфляцией печатали, если не отрицательной, под вопли икспертов, что настало светлое будущее, и новые технологии новой экономики позволяют печатать, сколько хошь, и так до бесконечности, или, хотя бы, пока дела не сдашь. А только до него дошла очередь, а он и напечатал-то только пару триллионов, и по хорошему поводу -- корона, зеленые технологии, прогресс..., как бац и по вечнозеленому викторстепанычу: "никогда так не было, и вот опять" и, конечно же, "хотели как лучше, а вышло, как всегда". И получите инфляцию, и биржу непонятно чем поддерживать, и все руку приложили, а облом в его дежурство произошел, нашли стрелочника. А сукин сын из себя тупого изображает, как будто он это не понимает...

[identity profile] profi.livejournal.com 2022-01-25 12:21 pm (UTC)(link)
Увы...

Я вот кено в принципе могу смотреть по-ихнему, но без всякого удовольствия. Тем более, что все есть с дубляжом. Даже в Нетфликсе. Пресса же (которая не научная) использует довольно специфическую около-политическую терминологию, к котрой надо привыкать годами. В противном случае не всегда въезжаешь с первого раза.

А вот моя младшенька здесь откуда-то набралась свободного английского. Точно не из школы принесла. Кено и клипы в разных сетях смотрит и читает без проблем. И щебечет довольно пристойно (с точки зрения произношения, насколько я могу судить, у меня ухо чувствительно к акцентам). Если бы не уже установленный армейский драфт, отправил бы ее после йуд-алеф куда-нибудь в Англию поучить классический язык. Впрочем — успеет еще. Уж если в ней это оказалось built-шт. Вообще у детей эгоистичный ген прыгнул в правильном направлении. Иногда по-белому завидую.

[identity profile] svyatogorodski.livejournal.com 2022-01-25 12:33 pm (UTC)(link)
Меня больше всего удивляет прилипчивость английского. У детей там в начальной школе года за три становится чуть ли не родным — вплоть до языка выяснения отношений, и остается в таком статусе. Т.е. им удобнее на нем базлаться. А мне каждый раз надо усилие делать (и ментальное тоже) чтобы the не как ве произносить. А уж, где что длинное/короткое вообще пипец, я половину просто не знаю. Одно только непонятно — если бы в русской школе все эту херню не заложили, а начал бы учить уже потом, но сразу с правильной фонетикой -- было бы лучше, или нет?

[identity profile] profi.livejournal.com 2022-01-25 01:08 pm (UTC)(link)
Очевидно, что для большинства людей (исключая языковых самородков-мультилингв) ответ на вопрос "когда заложено" является критическим. О, если бы меня 15 лет (5 в школе, 5 в универе, 5 на соискательстве + несколько месяцев с частным преподавателем) в совке учили хоть какому, но нормальному английскому - с поставленным произношением и проч. ! Так ведь - нет. От "Краткого Курса" и то в голове больше осталось.

[identity profile] zlata-gl.livejournal.com 2022-01-26 08:19 am (UTC)(link)
Англит — сафа каша.
Я так и не поняла, о чем вы тут дразнитесь и в чем юмор.
Устный английский — пусть на нем кошки разговаривают.

[identity profile] profi.livejournal.com 2022-01-26 08:35 am (UTC)(link)
Кошки из Вашего примера - это русскоязычные. Которым, чтобы не запаршиветь в своей котовости, приходится общаться с миром людей. А в мире людей говорят по-английски. Хорошо ли, плохо ли - но говорят. Очень многие. А те, кто не хочет или не может говорить по-английски - отстает.

Да, автоматические переводчики сильно изменяют (и еще изменят!) картину многоязычного мира. Но, поверьте, самый грамотный переводчик будет с английского на китайский и наоборот. А остальные - только производное от этого, основного. Качеством пониже. Хотите, на доллар поспорим? :-)

[identity profile] zlata-gl.livejournal.com 2022-01-26 08:45 am (UTC)(link)
Да я не спорю.
Но вот Вы же разговариваете по-русски.
Значит Вам так удобнее.

Я немножко постарше и позже попала в среду, где есть английский, — и меньше преуспела.
Меня вообще не учили устному английскому.
Только статьи переводить.
А потом иврит выбил и остатки.

А устный английский от человека, для которого он родной, — действительно похож на мяуканье.
Очень много гласных и мало согласных.
Иврит намного лучше.
Жаль, что не стал мировым.
ИМХО, если бы не Гитлер и война — мировым языком науки оставался бы немецкий.

[identity profile] profi.livejournal.com 2022-01-26 08:56 am (UTC)(link)
1. Вы же разговариваете по-русски. Значит Вам так удобнее.

Это не "мне удобнее". На каком же еще языке говорить с русскоязычными? Правила межчеловеческого общения диктуют говорить с людьми на языке, им понятном. Если я им владею, естественно.

2. Говорение на языке осуществляется прежде всего посредством снятия психологических барьеров. Всё в голове. Я Вас уверяю, большинство бойко лопочащих по-английски израильтян знают язык намного хуже Вас. Но у Вас - барьер. Вы начинаете мысленно переводить со своего высокого рашен, и ... замолкаете. Угадал?

3. Устный английский звучит очень по-разному в заивисмости от того, откуда носитель языка. На мой слух ни одно из произношений (кроме, может быть, английского в устах немолодых французов) к "кошачьему" звучанию не имеет никакого отношения.

4. С какого бодуна ивриту становиться мировым языком? Мировыми становятся языки настоящих империй. У евреев своей империи никогда не было. И не будет. И это - хорошо!

5. если бы не Гитлер и война — мировым языком науки оставался бы немецкий.

Нет, конечно. Уже до войны суммарный потенциал американской и английской науки (и техники) превышал германский. Ресурсы, деньги и свобода творчества концентрировались не в Германии. Факты - упрямая вещь. А процитированная выше Ваша фраза явно заимствована у какого-нибудь образованца. Я это утверждение уже встречал, но не помню - где и когда.

[identity profile] zlata-gl.livejournal.com 2022-01-26 09:09 am (UTC)(link)
2. Вы не угадали. У меня НЕ барьер. Я просто не воспринимаю на слух. Я и быстрый иврит не воспринимаю. Прошу говорить медленнее.
Большинство людей понимают устную речь лучше, чем говорят сами. А я — наоборот. Так тоже бывает. Я даже предупреждаю об этом людей. Которые по моей довольно быстрой речи на иврите — полагают, что я всё понимаю.
3. У меня восприятие — чем лучше человек говорит по-английски — тем "кошастее". Местные израильтяне, нне жившие (долго) в английской среде, — мне понятнее.
4. Шютка.
5. Тут работает положительная обратная связь. Завоёванное имеет тенденцию сохраняться. Знать немецкий было нормой для ученого человека. Как сейчас — английский.
Вот если бы к простоте английского (отсутствие родов, падежей, спряжения глаголов) добавить разборчивость немецкого...

Давайте лучше — про инфляцию.

[identity profile] profi.livejournal.com 2022-01-26 09:22 am (UTC)(link)
2. А, на слух! Говорите, значит, без барьеров?

3. Знать немецкий было нормой для ученого человека. До поры до времени. В те времена наука делалась довольно узким, можно сказать - элитарным кругом людей. Но уже в 20-е годы все начало меняться.

[identity profile] zlata-gl.livejournal.com 2022-01-26 09:30 am (UTC)(link)
2. Говорю по английски — с тем словарным запасом, что есть. Не всегда зная, как произносится даже письменно-знакомое слово. Но зачем, если не понимаю ответ ?
Есть люди, способные на 3 языка. Но не все.

[identity profile] svyatogorodski.livejournal.com 2022-01-26 04:50 pm (UTC)(link)
Кстати, в немецком тоже есть фенька с длинными и короткими. Я в осадок выпал, когда услышал об этом год назад — один коллега посмеивался, что его жена полька по-немецки говорит, но в упор не слышит разницы (и сама не делает).

(Anonymous) 2022-01-26 05:01 pm (UTC)(link)
она и в иврите была, но не пережила галки, а восстанавливать не стали, или не сумели

[identity profile] svyatogorodski.livejournal.com 2022-01-26 05:09 pm (UTC)(link)
Была-была. Да еще и с английскими забабахами, когда о короткий — это не короткий о, а какой-то другой звук. Короткий е, сиречь цейре, по крайней мере в ашкензаском произношении, это скорее ей. Но слава богу похерили это дело, осталось оно только у кузенов.

[identity profile] profi.livejournal.com 2022-01-26 07:17 pm (UTC)(link)
Так и в иврите этих фенечек хватает. И с гласными (которых, типа, вообще нет), и с согласными. Сколько букв из тех, которые произносят наши восточные браться, мы вообще не различаем? Надо смириться... Идеальная постановка определенного типа произношения нужна только штирлицам. Да и то, сегодня, — не очень.

[identity profile] svyatogorodski.livejournal.com 2022-01-26 08:07 pm (UTC)(link)
Как раз хет и айн у йеменцев (и прочих) мне неплохо слышны, остальное пожалуй нет.

[identity profile] profi.livejournal.com 2022-01-27 07:41 am (UTC)(link)
Так это у йеменцев! Можете повторить? :-) А правильный "рэйш"?

[identity profile] svyatogorodski.livejournal.com 2022-01-27 09:02 am (UTC)(link)
- Какой же из ваших обликов настоящий?
- Настоящего у меня, к сожалению, нет, - ответил барон.

И с рейш также.

[identity profile] profi.livejournal.com 2022-01-27 09:16 am (UTC)(link)
:-)

[identity profile] zlata-gl.livejournal.com 2022-01-27 09:47 am (UTC)(link)
Я как-то просила коллегу-сефарда (кажется, таймани) — научить меня различать на слух ашир, который "богатый" и который "счастливый".
В общем, ошер вэ ошер.
Раз по 10 он повторил, я так ничего и не услышала.

С тем же успехом я пыталась научить одного немца (довольно прилично говорящего по-русски, импортного студента в России) — произносить и различать "угол" и "уголь".

[identity profile] svyatogorodski.livejournal.com 2022-01-27 10:29 am (UTC)(link)
Если он как будто немного давится, значит айн.

[identity profile] cohenj.livejournal.com 2022-01-27 06:21 pm (UTC)(link)
Один француз, вполне владевший рус.языком, выяснял у меня что такое твёрдый знак. Я ему говорил "сел", он повторял за мной "сьель" (понимая при этом смысл слова). А потом говорил "съел" и он повторял за мной "сьель". Я удивлялся - неужели ты не слышишь разницу? - нет, не слышу.

[identity profile] svyatogorodski.livejournal.com 2022-01-27 06:28 pm (UTC)(link)
Мягкие/твердые — это русская (ну или может славянская) фенька. Другие просто не слышат. У брата в классе был один израильтянин, который долго и настойчиво пытался освоить важное русское слово "хуйня". И у него консистентно получалось "хуй на", и ничего другого.

А мой одноклассник в америке в итоге освоил язык без акцента. Но он, приехав классе в 10-м, работал над этим много лет. А в учась в универе он целый час повторял за румейтом слово фак, пока оно не стало похоже по произношению на американское. Потому что там не то ф, не то а и не то к, как мы привыкли.
Edited 2022-01-27 18:28 (UTC)

[identity profile] zlata-gl.livejournal.com 2022-01-27 06:43 pm (UTC)(link)
Я очень стараюсь правильно выговорить "асити", "нихнасти".
Если слежу за этим, оно почти получается.
Но если мне надо одновременно думать, что сказать и как это сказать на иврите, то ресурсов процессора уже не остается на третью программу, чтобы произнести твердую согласную и за ней — И.

Зато я научила местных, что если "руси" говорит "Гистадрут" и "Герцель", то он — русский, а если говорит Рамат-hан — то он украинец.
Пусть разбираются.
А если вместо "мехапэс" говорит "мехабэс" — то ващще араб.

[identity profile] svyatogorodski.livejournal.com 2022-01-27 07:10 pm (UTC)(link)
Ну арабов здесь всякий отличит. Как-то на Мироне нас друз из Бейт Джана спрашивал, где его барот. Прошло полминуты, пока мы поняли, что он ищет парот.

[identity profile] cohenj.livejournal.com 2022-01-27 06:52 pm (UTC)(link)
Почему-то схватывание произношения связывают с половым созреванием. Если вошёл в язык до созревания, то акцента не будет. Если после созревания, то будет акцент (ну кроме особо одарённых персон)